ok ka man gale pa transalaton hiligaynon ah!Originally Posted by tolstoi
padayuna!!!![]()
![]()
![]()
ok ka man gale pa transalaton hiligaynon ah!Originally Posted by tolstoi
padayuna!!!![]()
![]()
![]()
Originally Posted by bLeu_beLLe
im so sorry if you think that im making fun of you...actually im not giving you the right translation there...ask those guys who you think gives you the correct translation then...okies...i dont mean no harm...my apologies..
Originally Posted by 14343
yeah it's only a joke bro...and hey, what's tunaydasig ko maloko sang mga ilongga
amo na meaning nya haw??
@julliene
OT:u think i'm mad at u? no ha?
are u mad at me?
@bleu_belle: NO oi..i don't know what mad is...hehehe...bitaw it's ok..but i know your that sensitive so i better move one step backward then...
let's go back to the topic then so that you will not be warn that this thread be locked...so what other "bisaya" words you wanna know? go shoot.....
what's "tunaw"?? please read 14343 post for the sentence...thanks.
tunaw means melted
i think he was trying to tell u na ur being melted by ilonggas...
i see...so same here...tunaw man...anyway, i did not understand on the way he uses it that's why... thanks...baka nga noh?? coz you guys are really so malambing... even the guys, that if indi tikalon....bwahahaha...
.........bai julliene its an expression like an idiom meaning you have weak knees or something like that for illonggas!.............lol
very well said 14343!!!
pips mangkot lng ko ano meaning ka "murag"...
Similar Threads |
|