Originally Posted by
Malic
oh my gulay. I forgot i was talking to an ADD follower.
wow daghana diay ning spirit ninyo noh,naay spirit si Jesus,naay spirit ang Ginoo,kuyaw pod. So kinsa man ning holy spirt para ninyo? TUBAG.
aw ana jud na dili ra kay Holy Spirit oi. asta ang espiritu ni Cristo, ug espiritu sa Ginoo ang mu intercede sa tawo. mao bitaw na ang ang giingon ni Cristo "I am with you, always".
Mat 28:20 Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo,
I am with you always, even unto the end of the world. Amen.
imong gibuhat is imong ipamatood nga intercessor pod ang holy spirit pinaagi sa pag quote sa romans? Asa gud intawn makita nga nahisulat sa romans ang word nga Holy spirit,nga spirit ra man ang nakabutang diha,w/c is by the way in greek is pnuema.
Sir wala naman ka mo follow sa atong question and answer. likoy na pod ka.
hoy bogo! dili "spirit" ang nakasuwat sa Romans 8:26, ang nakasuwat "the Spirit", with capital "S".
tsur oi!
wa ko nagbuhat buhat oi,nisulti ra ko kung nganung dili na puede e connect sa john. libog na pod ka,sir is this too much for you?
LOLZ
balik napod ta ani sa first natong discussion? hahayz mao jud ni imong sakit noh. Basta maglisod ug tubag e balik balik ang argument. na hala imo mang gibalik balika pod ug basa akong tubag.
nganong dili man pwede? kay dili diay pwede mu intercede sa tawo ang Holy Spirit sa kaluyahon sa tawo? basaha kuno ug balik ang Romans 8:26 kung unsa sa tawo ang kinahanglan mu intercede ang Spirit.
Rom 8:26
Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.
ang infirmities sa tawo ang gi intercede sa Spirit oi kay kung kita lang dili nato kaya.
hahahahaha! wala diay nakasabot sa verses...
ang verse in question is John14:26,wa pa gani ta mahuman ato. aw ni surrender na ka ato? kay ato tong biyaan ari ta diri? puede gihapon.
hoy bugo jud ka noh! John 14:26 ra diay ang atong gihisgutan diri nga apil man ang Joh 16:7, Joh 15:26, Joh 14:16.
bugo jud ka oi!
Matud pa nimo wala pa ang Holy Ghost sa panahon nga naa pa si Hesus diri sa kalibotan,ni abot ang Holy Sprit sa dihang nisaka na si Hesus sa langit.
hoy bugo! ang akong giingon, "wala pa gihatag ang Holy Ghost". dili kay wala pa ang Holy Ghost!
bugo jud kang muslima ka!
SAYUP.
kung imong huna huna nga ang Holy Ghost mao ning gi pasabot sa John7:39,mao bitaw nga ang pnuema sa kadaghang meaning ana sayup ang pagpili sa word nga Holy Ghost,saon man gud gusto jud nila ipalusot ang Holy sprit.
unsa man diay? kinsa man diay na? si Muhammad?
hahahahahaha!
Nganung sayop,sa panahon ni Hesus naa na intawn to ang Holy spirit oi,Sa pag conceive ni Hesus naa na ang Holy Spirit,sa ministry ni Hesus naa pod ang holy spirit,sa baptism ni Hesus naa pod ang Holy spirt. So nganu man nga mo ingun man mo nga dili mo abot ang holy spirit kung dili pa mosaka sa langit si Hesus nga naa naman ang holy spirt,so again the greek word pnuema should not be interpreted as the Holy spirit, Gi gamit lang na nga word to show project a theological bias.
naa na bitaw! niingon diay ko nga wala? bugo jud ka oi!
ang akong giingon, "wala pa ma recieve sa mga apostoles ang Holy Ghost". dili kay "wala pa ang Holy Ghost"....
pagkabugoa aning muslima oi!
ikaw wala pa jud ka nakapamatuod sa imong propeta diri...
sure they were all filled with the holy Ghost,so sa ato pa kanusa man nadawat nila ang holy ghost sa panahon sa ACTS pentecostal o sa panahon sa John 20:22, pagkalro oi,ka way klaro sa adlaw kung kanusa nila nadawat. BUT again this contradiction and confusion only shows that this is a mistranslation of the word pnuema.
Dont worry dodong i am building my argument and first i have to show to you that the comforter is not the Holy Spirit.
unsa man man diay nang naa sa John 20:22? nga mao naman na ang panahon nga musaka na ug balik si Cristo...
bugo!