it seems a good idea but better not go for it.. mas mu bisdak ang mga bata dri..asta ig search sa projects or assignments, bisaya ang nasa internet, paet!
it seems a good idea but better not go for it.. mas mu bisdak ang mga bata dri..asta ig search sa projects or assignments, bisaya ang nasa internet, paet!
Most people who speak Cebuano don't even really know how to speak pure Cebuano. tsk tsk.
Tagalog ug English ra oie...para mahasa ang mga CEbuano
gikapoy na og sigi ilis sa language sa google. hastang.
english na lang unta then naay Big Red button for Bisaya or Tagalog.
okay ra cebuano pero dapat english by default unya let the user decide nalang if he/she wishes to change language. samukan gyud ko anang tinagalog nga version by default... samok sad siguro kung binisaya by default.
sapoton man gani ko kong mag tagalog ang browser, kani pa khang bisaya? hahaha.
Another problem with a Binisaya version of Google is that people have different ideas on what is the proper way of writing words and statements in Binisaya.
I guess you've probably heard that Binisaya has three vowels only, namely A, I, and U. As an example, let's have the title of the book "Ang Linggwistika sa Sugbu-Anun'g Binisaya" by Angel Pesirla. As you can see here, the letter O was never used. In fact, he emphasized during his book launch that there shouldn't be an O if we're going to talk about Binisaya.
But the problem is that if you would read the tabloids, the letter O has been used in various Binisaya terms. Binisaya experts would say it's wrong, but it's what being done in mainstream media. Thus, this would become a huge problem for a potential Google page in Binisaya.
Another issue to take note of is if the language to be used here is Cebuano or Binisaya. Cebuano is, of course, limited to Cebu. Binisaya is more broad and includes much of the Visayas and Mindanao regions. And then, there's the problem of whether it's supposed to be Bisaya or Binisaya.
So as you can see here, the Binisaya language is quite problematic to begin with. At this point, having a Google page for Binisaya is the least of our priorities. We should fix the Binisaya language in the first place, especially in the K+12 era wherein it's being taught as the "mother language". Besides, why bother with a Google page in "Cebuano" with "mainstream" Cebuano words when the experts say it's grammatically wrong?
Similar Threads |
|