Ang translation ng Bayan!
1) Contemplate - Kulang ang mga pinggan
2) Punctuation - Pera para maka-enrol
3) Ice Buko - Nagtatanong kung ayos na ang buhok
4) Tenacious - Sapatos na pang tennis
5) Calculator - Tawagan kita mamaya
6) Devastation - Sakayan ng bus
7) Protestant - Tindahan ng prutas

Statue - Ikaw ba yan?
9) Tissue - Ikaw na nga!
10) Predicate - Pakawalan mo ang pusa
11) Dedicate - Pinatay ang pusa
12) Aspect - Pantusok o pandurog ng yelo
13) Deduct - Ang pato
14) Defeat - Ang paa (ng pato)
15) Detail - Ang buntot (ng pato)
16) Deposit - Ang gripo (Call DIPLOMA if DEPOSIT is leaking)
17) City - Bago mag-utso; a number to follow six
1

Cattle - Doon nakatila ang Hali at Leyna
19) Persuading - Unang Kasal
20) Depress - Ang nagkasal sa PERSUADING
22) Defense - Ginamit ng mga pangsulat sa kontrata sa PERSUADING
23) It Depends - Kainin mo ang bakod
24) Shampoo - Bago mag-labing-isha (11)
25) Delusion - Maluwang (kapag maluwang ang damit, eh DELUSION)
26) Delivery - Walang bayad. Kapag working lunch, eh DELIVERY na ang tanghalian
27) Profit - Patunayan mo
2

Balance Sheet - What comes out after eating a balanced diet
29) Backlog - Bacon saka egg
30) Bee! hive - Magpakatino ka
31) CD-ROM - Tingnan mo ang kwarto
32) Debug - Ang ipis
33) Defrag - Ang palaka
34) Defense - Ang bakod
35) Defer - Ang balahibo
36) Deflate - Ang plato
37) Detest - Ang eksamin
3

Devalue - Yon ang susunod sa letrang V
39) Devote - Ang boto
40) Dilemma - Brownout a!
41) Effort - Dun nagla-land ang efflane
42) Forums - Apat na kwarto
43) July - Nagsinungaling ka ba?
44) Liturgy - What comes after litur F
45) Thesis - Ito ay...
Paki add if you have something in mind… continue the number lang…hehehehh